পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহনের ১ম পত্র 3:16
BNV
16. তিনি আমাদের জন্য নিজের প্রাণ দিলেন, এর থেকেই আমরা জানতে পারি প্রকৃত ভালবাসা কি৷ সেইজন্য আমাদের ও আমাদের ভাই বোনদের জন্য প্রাণ দেওয়া উচিত৷



KJV
16. Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.

KJVP
16. Hereby G1722 G5129 perceive G1097 we the G3588 love G26 [of] [God, G2316 ] because G3754 he G1565 laid down G5087 his G848 life G5590 for G5228 us: G2257 and G2532 we G2249 ought G3784 to lay down G5087 [our] lives G5590 for G5228 the G3588 brethren. G80

YLT
16. in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;

ASV
16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

WEB
16. By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

ESV
16. By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.

RV
16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

RSV
16. By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

NLT
16. We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.

NET
16. We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.

ERVEN
16. This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for each other as brothers and sisters.



Notes

No Verse Added

History

যোহনের ১ম পত্র 3:16

  • তিনি আমাদের জন্য নিজের প্রাণ দিলেন, এর থেকেই আমরা জানতে পারি প্রকৃত ভালবাসা কি৷ সেইজন্য আমাদের ও আমাদের ভাই বোনদের জন্য প্রাণ দেওয়া উচিত৷
  • KJV

    Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • KJVP

    Hereby G1722 G5129 perceive G1097 we the G3588 love G26 of God, G2316 because G3754 he G1565 laid down G5087 his G848 life G5590 for G5228 us: G2257 and G2532 we G2249 ought G3784 to lay down G5087 our lives G5590 for G5228 the G3588 brethren. G80
  • YLT

    in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
  • ASV

    Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • WEB

    By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
  • ESV

    By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.
  • RV

    Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • RSV

    By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • NLT

    We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
  • NET

    We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
  • ERVEN

    This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for each other as brothers and sisters.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References